Niemiecki – zaimek bezosobowy

• zaimek bezosobowy • przykłady

ZAIMEK NIEOSOBOWY – DAS UNPERSÖNLICHE PRONOMEN

zaimek es

1. oznacza 3 osobę liczby pojedynczej

2. zastępuje rzeczownik rodzaju nijakiego

    Da hängt ein Bild. Es ist schön.

 

może występować jako:
• jako podmiot przy czasownikach wyrażających postrzeganie i uczucia, jeśli sprawca zdarzenia jest nieznany:
  Es klopft an die Tür. – Słychać pukanie do drzwi.
  Es friert mich =l ch friere. – Marznę.
  Es wird mir schlecht. – Robi mi się niedobrze.
  Es ärgert/freut uns sehr, dass … – Złości / cieszy nas, że …

z czasownikami wyrażającymi zjawiska natury:
  es regnet – pada deszcz

  es schneit – pada śnieg

  es donnert – grzmi

  es blitzt – błyska się
  Es wird dunkel. – Robi się ciemno.
w wyrażeniach i zwrotach:
  Es geht mir gut. Es gefällt uns in dieser Stadt.
  Es kommt auf das Wetter an. – To zależy od pogody.
  Es gibt im Zimmer nur einen Tisch. – W pokoju jest tylko jeden stół.
  Worum geht / handelt es sich hier? – O co tutaj chodzi?
  Ich habe es eilig. – Śpieszy mi się.
w zdaniach w stronie biernej – lecz tylko na początku zdania!
  Es wurde mir gesagt, dass … – Powiedziano mi, że…
  Es wird hier bis in die Nacht gesungen und getanzt. – Tutaj śpiewa się i tańczy do nocy.

• uwaga:
  po zaimku es czasownik może wystąpić również w liczbie mnogiej:
  Es warten viele Leute auf mich. – Dużo ludzi czeka na mnie.
  Es passieren zu viele Unfälle auf den Straßen, – ale: Auf den Straßen passieren zu viele Unfälle. –

  Na ulicach zdarza się za dużo wypadków.

 

 

PRZYKŁADY