Angielski – Konstrukcje z: if i whether

Nowa strona 2

IF – czy, jeĹĽeli, 

WHETHER – czy

• sĹ‚Ăłwek if / whether – czy, uĹĽywa siÄ™ ich wyĹ‚Ä…cznie do wprowadzania zdaĹ„ podrzÄ™dnych w  zdaniach zĹ‚oĹĽonych

   tzn. ĹĽe nie sÄ… one odpowiednikiem polskiego sĹ‚Ăłwka: czy, i nie mogÄ… być stosowane w zdaniach typu: Czy mnie lubisz?

 

• w mowie potocznej w znaczeniu czy if i whether, można używać zamiennie

  I wonder if / whether they will arrive on time. – Zastanawiam siÄ™, czy oni przybÄ™dÄ… na czas.

 

• w języku oficjalnym słówka whether:

  – uĹĽywa siÄ™ zwykle po wyrazach: advise – doradzać, consider – rozwaĹĽać, discuss – dyskutować     

    My parents discussed whether they should allow me …-

    Moi rodzice dyskutowali, czy powinni pozwolić mi ….

  – whether: stosuje siÄ™ gdy w zdaniu mamy dwie opcje to wyboru a if w pozostaĹ‚ych przypadkach     

    Tell me whether you’re buying this car or not? – Powiedz kupujesz ten samochĂłd czy nie? (tylko 2 opcje)

    Tell me if you are going to buy this car. – Powiedz mi czy zamierzasz kupić ten samochĂłd?

 

• wheter: używa się zawsze po przyimkach

  We had a argument about whether we can afford a new appartment. –

  MieliĹ›my kĹ‚ĂłtniÄ™, czy stać nas na nowe mieszkanie.

 

• tylko po: whether można używać bezokolicznika z: to

  He finds it difficult to decide whether to take this job. – Nie moĹĽe siÄ™ zdecydować, czy wziąć tÄ… pracÄ™.

 

• if i whether stosuje się w zdaniach warunkowych

  If were you, I would buy a car. – Gdybym byĹ‚ tobÄ…, kupiĹ‚bym samochĂłd.